ユーザーの不満にデスマーチで対抗した新作オープンワールドを解説 まだ足りない部分は◯◯です【鳴潮】
元記事はこちら
みんなの反応
: もしもしまとめ
原神が80点のゲームだとして、こいつが仮に90点のゲームだったとしても、じゃあ原神から乗り換えよう。とはならないのがこの手のゲームの泣き所
: もしもしまとめ
凄まじい熱量というか恐らく人海戦術でここまで仕上げてきた鳴潮…
後は日本で売るならキャラですね。日本人はキャラ!
: もしもしまとめ
中国のローカライズまじ読みにくいんよ、漢字にするくらいなら横文字でいいはほんとにある
スタレの最近のストーリー言い回し難しくて長くて読むのが苦痛だったし、外国産のゲームが合わない人ってほとんどこれだと思う
没入感をそがれるんだよね
: もしもしまとめ
ナカイドも言ってるけど、キャラデザが微妙だよな。
どこかのコメントであったけど、デザインが1990年代のセーラームーン風で古臭いというか
画面拡大して「ぐへへへ」みたいに癖に刺さるキャラがいなんだよな。
デザインが全体的にお行儀が良すぎるから、あからさまにあざとい奴がいてもいいと思う。
: もしもしまとめ
.マジで中国ゲームの難点ってカルチャライズなんよな
テキストの分かりにくさや、何でもかんでも漢字で表記する感じとか
それだけで意味不明だし、やる気なくなるんよ。
スターレイルの羅浮とかマジでなんやねんあれって感じだし。
まだカタカナの方が日本人はなれてる
: もしもしまとめ
Cβ2で感じたこと
キャラクターについて
・キャラが魅力的じゃない(デザインした人の性癖が見えてこない)
・中国人ぽい名前の響きが可愛くない
マップについて
・全体的に美しいが、感動させる場所が作りこまれてない、もしくは通常のマップとの差が少ない
敵モンスターについて
・可愛さやかっこ良さを感じるシーンがないため魅力を感じない
今後シナリオやイベント等での活躍が必要だと思う
: もしもしまとめ
漢字だから読めるということは無いのは同意です。
昔々のMMOに馬鳥とか盾備など、すぐ理解できない読めない変な造語を連発した挙句、隕石で滅びた実例があるので日本人にも分かりやすい言葉で表現してほしい。
あと動画をみて感じたのは、UIのフォントがしょぼい。
文字は必ず見るものなので、独特な世界観を表現したいなら、フォントのデザインにも気を配るべきだと思いました。
あと個人的には 「めいちょう」 よりも 「なるしお」 って言われたときなぜかしっくりしましたw
: もしもしまとめ
自分が原神もスターレイルも続かなかったのは、まさに読めない読みづらい字が多すぎるというのがあったのでそこを改善してほしいですね
: もしもしまとめ
わりとまじで楽しみなんだよな
ここの開発頑張ってるなぁってのはパニグレで実感したし
: もしもしまとめ
確かに言われてる通り、キャラデザが微妙……全体的に彩度が低くて地味。ブルプロなんかゲーム性は酷すぎて沈んでるけど、キャラデザは可愛い!って思うし画面も華やかだしなあ。ビジュアルだけで持ってると言われるだけはある。
: もしもしまとめ
中国人が使う漢字と日本人が常用してる漢字はまったく違うので、キャラ名や地名で漢字をそのまま持ってくるのはマジやめてほしい。同じ文字のように見えて違う文字だと自覚してほしいわ。
: もしもしまとめ
結局のところ原神やればでいいじゃん!てユーザーに思われないことが大事だと思う。
: もしもしまとめ
動画でも触れてた内容だけど。
中国っぽいキャラに中国っぽい漢字の名前を付けるのは良いけど。
そうじゃないキャラはカタカナが良いなぁ。
ファンタジーっぽいキャラだけど名前が中国っぽい漢字、だと違和感があってキャラを好きになるのを阻害しそう。
: もしもしまとめ
初期キャラに目を惹く魅力がないのはほんとにそうで、サクラ大戦辺りの時代の古めかしさを感じましたね、悪いわけじゃないけど今の時代には合わない
ローカライズは原神も同じ問題を抱えていると思っていて、おもしろいのに読む気にならない(しぶしぶ読む)みたいな状況になってます
その点でブルアカは相当日本向けに頑張っている文章だなと感じているので是非見習ってほしい
: もしもしまとめ
デザインやモーションから、そのキャラが何してる人なのかいまいち伝わってこない。
「服装は白か黒が基調で、モーションは素早くて手数多くてカッコいい系」全員これなのが気になる。
どう考えても戦闘員に見えない可愛い幼女キャラでもこれだったから、胸やけしそう。
: もしもしまとめ
漢字文化圏とはいえ、日本人は簡体字とか全く読めんから、それだったらカタカナでいいよな……
: もしもしまとめ
キャラのビジュアルに同意見。
キャラを見て、やりたい!って気持ちにならなかった。みんなモブキャラみたい。
今から原神をやろうとは思わないから、キャラが可愛くてゲームが面白ければやってみたい。
: もしもしまとめ
動画ありがとうございます
前作がUNITY開発で、鳴潮がUEということで
開発エンジンを変えるのって相当大変なことだと思いますが、その挑戦的な姿勢は応援したくなります
一見して思ったのは、自分はイラストレーターなのですが
「描きたいキャラが少ない」
ですね
自分はCBT2にも参加してないとはいえ、魅力的なキャラって見た目だけで「このキャラ描きたいな」って思うんですが
鳴潮はほんと少ない
特にメインっぽいので序盤主人公に絡んでくるキャラたちにはいないですね(女の子限定)
全体で見た感じ吟霖くらいでしょうか
個別ストーリーで人気は変わってくるかもしれませんし、個人的な好みもあるとは思いますが
もうちょっと頑張ってほしいところです
もちろんプレイはしますけど、魅力的なキャラがいれば二次創作も流行りますし、二次創作が盛んになれば拡散もされていくのではないかと
: もしもしまとめ
ホヨバにも言えるけど見たことない漢字をそのまま使うのはやめて、
動画内でも言われてる通りカタカナにするかルビ振るかしてほしい
: もしもしまとめ
原神やスターレイル含め日本語ローカライズが読みづらいという日本人の意見は確かにそうだが、実は中国人でもミホヨ作品の中国語セリフが読みづらい・意味不明なんだ。ミホヨ系のシナリオライターは中国の古代の古典文学や詩を自分達で書きたい、文豪になりたい性格で、見た目はアニメ調でもお話は時代劇や国語授業、日本声優陣も演技指導で朗読調でミホヨ台詞を読み上げるでしょ?オタクにとっては苦痛でしかない。その点、最近のデュエットナイトやアズールなどは完全に日本アニメ的ノリを志向してるので言葉選びからして完全にオタク馴染みのセリフだから無問題。
鳴潮に関しては半々だね。90%作り直し前はまあ職場学校のパワハライジメ的な展開で酷かったし(そもそもプレイアブルキャラが主人公を罵る以外話してくれない)、原神追従したいから最初は中国風の国からスタートして古典文学的台詞もある。初星5の忌炎将軍もそういう詩を詠ませたい為のキャラだね。
幸い時代劇しない時はダークSFなのでその時だけオタクが読める話になるが。
作り直した現在はイジメから一転して転生なろう系の俺強ぇハーレムシナリオになったので、読みづらいはしないだろう。ただ問題はKURO GAMESが日本風か中国風のお話を創りたいか、自分達で定めてない気がする。
ミホヨは、自他共に認めることだが、日本風ではなく中国風の作品を展開している。中国のユーザーたちは明確に原神とスターレイルのキャラデザインやお話は中国風のもので日本的ではないと認識してる。だからアズールプロミリアの発表で遂に日本風のアニメ調ガチャRPGが生まれた!ってネット民歓喜してるわけよ。そのあたりの感覚は日本人では分からないかもね。
レンダリングがアニメ調=日本的では決して違うのだよ。日本のオタク文化の文脈に則ってないと中国ユーザーはそれを日本風・アニメ的とは認めない。
鳴潮の初期キャラに魅力が無いのは中国オタクも認めることで、言い換えれば日本的な萌えも熱血もメカも美少女要素も一切ない。だって鳴潮の初期企画方向は原神と同じ中国風の作品にしようとしてたから最初から日本オタク要素は抑え目だよ、それが中国ユーザーに歓迎されないとは予想できずに。
: もしもしまとめ
パニグレ同様日本ではそこそこだと思うので日本ユーザーの意見はあまり鵜呑みにせず、海外ユーザーに寄り添った開発を続けた方がいいと思います。
: もしもしまとめ
キャラの名前がわかりづらいのは好きになりにくい
SNSとかで話題にしたくても名前変換しにくいとめんどくさくてそもそも投稿するのやめるし結果話題になってないように見えて盛り上がらない
: もしもしまとめ
日本で売るならキャラ!
まさにその通りだと思います。
自分は原神始めるきっかけになったのが刻晴のpvでした。
そしてそれを自分で使ってみたいと強烈に思わされてそれに突き動かされる形で始めました。そして何だかんだサービス開始からだらだら続けていますから初期キャラってかなり大事だと思います。
: もしもしまとめ
キャラデザは落ち着いてて好きだけどなぁー
雰囲気似合ってて良いと思う
: もしもしまとめ
たしかに最初の二人見た時「物静かと元気でバランス取った」「なんか置きに来てる感」「先のキャラを華やかに見せるためにガッカリレベルに大人しくなっている」と感じる。
これだったら物静かなほうをマントでも被せて隠し元気っ子と主人公で話を進め、物静かは助言程度に存在を落としたほうが気持ちがいい。
色・役割・キャラクター性がこれみよがし過ぎの子供向けアニメ見てるようで嫌になるんかなぁ。
男キャラのアップとかは普通にカッコ良く見えるんだけどな。戦闘シーンの引いた絵はショボく感じるからブルプロレベルは欲しい。中身は真似なくていいが。
: もしもしまとめ
単語のローカライズについては、CBT2でアンケート取ってましたね。設定やゲーム中での説明、台詞などで、それぞれ原語でいくか和訳するかカタカナにするかとか。
: もしもしまとめ
マップを埋めるという作業を通して、知らない世界への知見を広げていく、あのワクワク感と没入感が楽しめるといいな!…と思いました😊
: もしもしまとめ
運営の真摯にゲームとユーザー意見に向き合う姿勢は素直に好感持てる
もうリリース日は決まっちゃってるから、それからにも期待ですね
: もしもしまとめ
まずはここまでブラッシュアップできる体制がスゴいって思うなぁ。
某AAタイトルからのバトロワRPGゲームの開発チームと比べて真摯さが伝わるよねぇ
: もしもしまとめ
楽しみにしてます。
ゲーム作りに対する熱量が伝わってきます😊