【崩壊:スターレイル】イッテ星穹——「丹恒・騰荒:もう諦めろ、『土龍吟』などという曲はない!」

崩壊:スターレイル

【崩壊:スターレイル】イッテ星穹——「丹恒・騰荒:もう諦めろ、『土龍吟』などという曲はない!」

元記事はこちら

みんなの反応

: もしもしまとめ

概要欄の3人の会話が可愛すぎるんだけど!!w

: もしもしまとめ

主人公、丹恒に赤土食べさせようとしてて草

: もしもしまとめ

だれでもサンデーのフルバフを受けることができるようになるキャラが配布なので、実質サンデー強化

: もしもしまとめ

絶対長夜月と丹恒相性悪いのに長夜月開拓者丹恒パーティ使ってて草…ありがとう…

: もしもしまとめ

長夜月の声色がストーリーより少し明るいのいいね

: もしもしまとめ

🐬大地獣の丹恒をアナイクスパーティーに入れて先生を驚かせましょう!

: もしもしまとめ

概要欄可愛すぎる

: もしもしまとめ

概要欄の会話可愛すぎる
『土龍吟』聞いてみたい!笑

: もしもしまとめ

丹恒、昼に弁当箱持ってくタイプなのいいっすね…

: もしもしまとめ

モチーフ光円錐まで装備すると回復までこなして実質『存護豊穣調和』キャラに・・・・

: もしもしまとめ

サンデー最推しかつピノコニーの時の丹恒からのサンデーへの言葉に感謝感激したのオタクなので二人の相性良すぎて爆発四散しそうなくらい嬉しい

: もしもしまとめ

丹恒!!!おれの…おれたちの丹恒!!!!!

: もしもしまとめ

4:50 しれっとサンデーの召喚物フルバフが「同胞」に付与できる事が確定いたしました。
最強です、ありがとうございました。

: もしもしまとめ

概要欄の列車三人組愛し過ぎ

: もしもしまとめ

概要欄の開拓者となののやりとりがすごく微笑ましい笑

: もしもしまとめ

1:45 丹恒・騰荒の戦闘スキルのバフ名は「同袍」であり、「同胞」ではない。この「同袍」は古典の『詩経』無衣から来た言葉で、「戦友・同じ志を持つ仲間・親しい友人」の意味。
実はタイタン同士はお互いのことを「同袍」と呼んでるが、日本語テキストはいつもそれを「同胞」と訳してる(例えば3.1の最後、ヤーヌスとトリスビアスの会話の中に「我らの同胞を狩れーー」があったが、中国語テキストではここの箇所、実は「同袍」だった)。ずっと気にしてた。
この2つの言葉、意味が似てるようで、まったく違うからだ。
丹恒の日本語のスキル説明の「同袍」は「同袍」のままで、「同胞」に変えてなくて、本当によかった。

: もしもしまとめ

ふむ、列車組+サンデー
つまりサンデーも正式にナナシビト、列車組ということでいいですね?

: もしもしまとめ

公式でもお勧めのオーナメントがルサカなだけあって今度の丹恒は完全なサポーターって感じなんだね

: もしもしまとめ

4:13
フレステのbgmきてびっくり仰天だわ




ファイノンも一緒にいる時にこれを流すとはいい趣味だね…()

: もしもしまとめ

やっぱ龍はボール遊びが好き

: もしもしまとめ

概要欄に赤土食べさせようとしてるなのと開拓者がいる!平和でいいね

: もしもしまとめ

4:40「 フ ァ イ ノ ン の 火 種 補 充 」

: もしもしまとめ

あんな二次創作でしか見ない会話を公式概要欄で見れるなんてとてもとても最高です。

: もしもしまとめ

1:00ここのムンッ!てしてるなーたんかわいい
なーたんの声がだいぶまるくなって泣いてるありがとう

: もしもしまとめ

5:30 ここの長夜月さんめっちゃ好きなのとフク郎さんまた永遠に残業させられてて草

: もしもしまとめ

丹恒…俺の丹恒…

: もしもしまとめ

やはり列車組しか勝たん…

: もしもしまとめ

長夜月の声、だいぶ柔らかく聞こえるようになったなぁ……

: もしもしまとめ

配布ありがとう

: もしもしまとめ

列車組と組んでるの泣く

タイトルとURLをコピーしました