愉悦開拓者のボイス 海外版比較 | 崩壊スターレイル/スタレ
元記事はこちら
みんなの反応
:
英語だけカッコよくて草
:
英語以外普通に面白いの草
:
こいつらこそフォートナイトに追加しろよ
:
韓国穹くんの
アビヨォ〜↑ォ↑ゥ〜↓
おもろすぎる
:
普通に英語かっこいいわww
:
韓国版の穹君こっちの星ちゃんに負けてないレベルで腹筋にくるw
:
ホワチャーで統一して欲しかったけど英語のドスの効いたノーストライク好きw
どの国も愉悦開拓者のボイス撮るの過去一で楽しんでそうww
:
英語版炎上しそう。鳴潮もそうだったけど明らかに公式とは違う意図の声出してるんよ。
:
中国と韓国が面白すぎるwwwwww
:
英語圏でHSR、声優界隈がちょっと荒れてたのはこのせいか
:
英語版は愉悦になりきれていない
:
ブルース・リー映画観たくなってきた
:
韓国のアビョー!これおもろすぎるww
:
JP Caelus really went all out on that yell
:
良し悪し置いて、どのゲームにおいても英語だけ全然違うの救えなくて草
:
WATTTAHHH!!!!
:
この開拓者、めっちゃ楽しんでるよな。
:
JP : marshall law
CN : liu kang
:
中国がガチでホワチャーしたら普通にかっこいいからあえて外してるの好き
:
星ちゃんのハビョォォ!いいなw
:
Why is English the only one with words Ó╭╮Ò
:
英語…もっとちゃんとやろうぜ
:
なんて言ってるかわかんないけどふざけてることだけはわかる
:
ENG VA director went probably like, nah, this is too racist, we can't do that 😭
:
Eng version literally want to play safe, probably they think it's offensive to make that sound lol
:
英語版は改変しすぎてで好きくない
:
中国が本物すぎて笑ったわ
:
英語圏はアジア圏のノリが伝わらないことがあるからこのボイスなんだろうね
:
英語は愉悦しきれてない
:
アメリカ:💥😎✨
アジア:🤪
